«آشوب در کاخ سفید» در مقایسه با سایر موارد مشابه در بازار دو ویژگی بارز دارد. اول اینکه حجم اثر کمتر از سایر ترجمههاست.
تمرکز عمدهی «آشوب در کاخ سفید» ارائۀ ترجمهای منسجم از موضوعاتیست که برای ایرانیان مهم است یا در اخبار بدانها برخورد کردهاند،.مانند خروج آمریکا از برجام.برخورد آمریکا با فعالیتهای ایران در منطقه. سفر شینزو آبه به ایران و ماجراهای پشتپردهی آن.حضور ایران در سوریه و واکنش روسیه و آمریکا به آن. تلاش ترامپ برای دیدار با ظریف در بیاریتس.مسئلهی قتل خاشقچی. رابطهی آمریکا با کره شمالی و رهبر چین.ماجرای اوکراین که منجر به استیضاح ترامپ شد و مسائل فرعی پرشمار دیگر.
دلیل دوم برای ترجمهی گزیدهی اثر جان بولتون، آن است که این کتاب با قیمت کمتر به دست خوانندگان بیشتری برسد. انتخاب متون این کتاب بهنحوی انجام شده که اثر نهایی بتواند خلاصهای منسجم و یکدست را به خوانندگان فارسیزبان ارائه دهد.
بعد از ظهر همان روز، با آن دسته از کارکنان شورای امنیت ملّی، که مسئول رسیدگی به موضوع سلاحهای هستهای ایران بودند؛ دیدار کردم و از آنان خواستم ظرف یک ماه آینده برای خروج از توافق سال ۲۰۱۵ [برجام] آماده شوند. ترامپ میخواست هروقت تصمیم به خروج از توافق را گرفت؛ این گزینه برایش آماده باشد و من هم میخواستم خیالم ازاینبابت راحت باشد. مسلّم بود که مذاکرات مداوم با انگلیس، فرانسه و آلمان، بههیچوجه توافق را «اصلاح» نمیکند. لازم بود از توافق خارج شویم و برای جلوگیری از پیشروی ایران بهسوی ساخت سلاحهای هستهای، یک راهبرد مؤثر تدارک ببینیم. این حرف من برایشان غافلگیرکننده نبود؛ چون قبلاً چندین بار علناً چنین حرفی زده بودم؛ اما بااینحال مشخص بود که این برای کارکنان شورای امنیت ملّی که تابهحال سخت درگیر تلاش برای حفظ توافق بودند؛ تازگی داشت.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.